| Genesis 22:9 | ||
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יָּבֹאוּ | בּוא:
come in, come, go in, go verb, qal, prefix, third person masculine plural, vav-conv |
|
| אֶל־ | אֶל:
motion to direction towards particle: preposition |
|
| הַ | ה: particle: article |
|
| מָּקוֹם | מָקוֹם:
standing-place, place noun, masculine singular |
|
| אֲשֶׁר | אֲשֶׁר:
who, which particle: relative |
|
| אָמַר־ | אמר:
utter, say verb, qal, affix, third person masculine singular |
|
| לוֹ | ל:
to, for, in regard to direction towards reference to particle: preposition with third person masculine singular suffix |
|
| הָ | ה: particle: article |
|
| אֱלֹהִים | אֱלֹהִים:
God noun, masculine plural |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יִּבֶן |
בּנה:
build Remember
the missing letter rule. When any vowel other than sere or patach
appears under the prefix pronoun, the missing letter is at the end of
the root and is always h |
|
| שָׁם | שָׁם:
there particle: adverb |
|
| אַבְרָהָם | אַבְרָהָם:
Abraham proper name |
|
| אֶת־ | אֵת: particle: direct object |
|
| הַ | ה:
the particle: article |
|
| מִּזְבֵּחַ |
מִזְבֵּחַ:
altar After
taking off the definite article and the noun indicator (see Gen 22:6)
you are left with the root xbz
meaning
sacrifice. |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יַּעֲקֹד | ערךְ:
order, row, estimate verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אֶת־ | אֵת: particle: direct object |
|
| הָ | ה: particle: article |
|
| עֵצִים | עֵץ:
tree, trees, wood noun, masculine plural |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יַּעֲקֹד | עקד:
bind verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אֶת־ | אֵת: particle: direct object |
|
| יִצְחָק | יִצְחָק:
Isaac proper name |
|
| בְּנוֹ | בֵּן:
son noun, masculine singular construct with third person masculine singular suffix |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יָּשֶׂם | שׂים:
put, place, set verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אֹתוֹ |
אֵת: Holem
is the vocalisation that goes with the DDO marker ta
when
an object pronoun is added. Compare Atao
with
Atai
(Gen
22:3). |
|
| עַל־ | עַל:
on particle: preposition |
|
| הַ | ה:
the particle: article |
|
| מִּזְבֵּחַ | מִזְבֵּחַ:
altar noun, masculine singular |
|
| מִ | מִן:
from particle: preposition |
|
| מַּעַל | מַעַל:
above particle: adverb |
|
| לָ | ל:
to, for, in regard to direction towards reference to inseparable preposition with article |
|
| עֵצִים |
עֵץ:
tree, trees, wood
|
|
|
Genesis 22:10 |
||
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יִּשְׁלַח | שׁלח:
send verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אַבְרָהָם | אַבְרָהָם:
Abraham proper name |
|
| אֶת־ | אֵת: particle: direct object |
|
| יָדוֹ | יָד:
hand noun, feminine singular construct with third person masculine singular suffix |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יִּקַּח | לקח:
take verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אֶת־ | אֵת: particle: direct object |
|
| הַ | ה:
the particle: article |
|
| מַּאֲכֶלֶת | מַאֲכֶלֶת:
knife noun, feminine singular |
|
| לִ | ל:
to, for, in regard to direction towards reference to particle: preposition |
|
| שְׁחֹט |
שׁחט:
kill, slaughter The
preposition l
in
front of a verb is usually a sign of the infinitive. |
|
| אֶת־ | אֵת: particle: direct object |
|
| בְּנוֹ |
בֵּן:
son
|
|
|
Genesis 22:11 |
||
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יִּקְרָא | קרא:
call, read out, aloud verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אֵלָיו | אֶל:
motion to direction towards particle: preposition with third person masculine singular suffix |
|
| מַלְאַךְ |
מַלְאָךְ:
angel This
is a noun. Is it definite or indefinite? It is definite because it is
the construct in a chain in which the absolute is a proper name (the
LORD). Which consonant is most likely to be extraneous to the root? The m
is
often added to a verb root to change it into a noun. |
|
| יְהוָה | יהוה:
Yahweh proper name |
|
| מִן־ | מִן:
from particle: preposition |
|
| הַ | ה:
the particle: article |
|
| שָּׁמַיִם |
שָׁמַיִם:
heaven atmosphere This
word never appears in the singular. |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יֹּאמֶר | אמר:
utter, say verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| אַבְרָהָם | אַבְרָהָם:
Abraham proper name |
|
| אַבְרָהָם | אַבְרָהָם:
Abraham proper name |
|
| וַ | ו:
so, then, and consecutive that so that so, then particle: conjunction |
|
| יֹּאמֶר | אמר:
utter, say verb, qal, prefix, third person masculine singular, vav-conv |
|
| הִנֵּנִי | הִנֵּה:
lo! behold!; particle: interjection with first person common singular suffix | |