|
Genesis 29:1 |
||
|
וַ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
יִּשָּׂא |
|
נשׂא: lift up be lifted up; be lifted up bear be
carried off carry along bring forgive be forgiven verb, qal, prefix,
third person, masculine, singular, vav-conv |
|
יַעֲקֹב |
|
יַעֲקֹב: Jacob |
|
רַגְלָיו |
|
רֶגֶל: foot wyl'g>r; constructed like wyr'['n> (Gen.22:3) |
|
וַ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
יֵּלֶךְ |
|
הלךְ: travel, go |
|
אַרְצָה |
|
אֶרֶץ: earth, land |
|
בְנֵי־ |
|
!be: son |
|
קֶדֶם |
|
קֶדֶם: eastward to, toward the East ~d,q,-ynEb. ynEb. In front of a name is one of the ways of referring to a
people. The most common example is laer"f.yI-ynEB. Which
can be translated the sons of |
|
Genesis 29:2 |
||
|
וַ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
יַּרְא |
|
ראה: seeing |
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
הִנֵּה |
|
הִנֵּה: lo! behold!; |
|
בְאֵר |
|
בְּאֵר: well, pit |
|
בַּ |
|
בּ: in, with, through |
|
שָּׂדֶה |
|
שָׂדֶה: field |
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
הִנֵּה־ |
|
הִנֵּה: lo! behold!; |
|
שָׁם |
|
שָׁם: there |
|
שְׁלֹשָׁה |
|
שָׁלֹשׁ: a three, triad |
|
עֶדְרֵי־ |
|
עֵדֶר: herd |
|
צֹאן |
|
צֹאן: small cattle, sheep and goats, flock, flocks !aco-yred>[, hv'l{v. What you
are seeing is not a feminine adjective modifying a
m.pl noun and what would be even more irregular, preceding the noun! Numbers
in Hebrew have a complicated and varied syntax. Here the number
hv'l{v. is
being used as a substantive: a triad,
flocks of sheep. |
|
רֹבְצִים |
|
רבץ: (place of) lying down, resting dwelling-place |
|
עָלֶיהָ |
|
עַל: on h'yl,[' Gen.28:13 same word. What is the antecedent? raEb. well. |
|
כִּי |
|
כִּי: surely, that |
|
מִן־ |
|
מִן: from |
|
הַ |
|
ה: the |
|
בְּאֵר |
|
בְּאֵר: well, pit |
|
הַ |
|
ה: the |
|
הִוא |
|
הִיא: he, she, it awhih; This word
is really ayhih; When a word in the Hebrew Bible is spelled
“incorrectly”, the consonants are not changed but the correct spelling is
noted in the margin. The word is to be pronounced not the way it is
written but according to the marginal notation. This system is called btiK. (written) arEq. (read). Some
words are so commonly spelled “incorrectly” that the “error” is not noted for
each instance. Such is the case for awhi which appears as it
does here all but twelves times in the Bible. It is interesting to bear in
mind that y and w were not consistently differentiated by
scribes until about the time of the Common Era so what is being notated here
is not so much a mistake as a change in the written language over time. |
|
יַשְׁקוּ |
|
שׁקה: cause to drink water, give to drink Wqv.y: Why
is this not a 3.m.pl Qal affix? It is the 3.m.pl Hifil prefix of hqv cause to drink (water) or give to drink.
3rd h verbs lose the h of the
root before subject pronouns are added, or in the case of the prefix form,
before the prefix complement. The Hifil prefix is distinctive because of the
patach under the prefix pronoun (see ~Kev.Y:w: Gen.22:3).
|
|
הָ |
|
ה: the |
|
עֲדָרִים |
|
עֵדֶר: herd |
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
הָ |
|
ה: the |
|
אֶבֶן |
|
אֶבֶן: stone |
|
גְּדֹלָה |
|
גָּדוֹל: great hl'ÞdoG> !b,a,îh'w> The conjunction w> can mean but. The adjective follows the noun,
but it is still an attributive adjective? An attributive adjective modified a
noun directly. It follows the noun and agrees with it in gender, number and
definiteness. Here there is no agreement in definiteness. It is therefore a
predicate adjective, which can sometimes follow the noun. |
|
עַל־ |
|
עַל: on |
|
פִּי |
|
פֶּה: mouth |
|
הַ |
|
ה: the |
|
בְּאֵר |
|
בְּאֵר: well, pit |
|
Genesis 29:3 |
||
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
נֶאֶסְפוּ־ |
|
אסף: gathering Like Wkr]b.nIw> (Gen.28:14)
but the guttural a causes a change in pointing. All the verbs in
this verse are affix forms + vav reversive, but they are not translated in
the future. (As you read on you will see why.) This may be a specialised use
of the vav reversive for actions which have been completed but were repated
over a period of time. |
|
שָׁמָּה |
|
שָׁם: there For the dagesh see %M'[i (Gen.28:15). For the h ; ending see
hc'r>a; (Gen.28:12). |
|
כָל־ |
|
כֹּל: all |
|
הָ |
|
ה: the |
|
עֲדָרִים |
|
עֵדֶר: herd |
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
גָלֲלוּ |
|
גּלל: roll, roll away A root cannot begin with
the same two letters but the second and third root letters can twin. Such
roots are called geminates, and as
you will discover, they can cause no end of trouble. Here, fortunately, the
components are straightforward. |
|
אֶת־ |
|
אֵת: |
|
הָ |
|
ה: the |
|
אֶבֶן |
|
אֶבֶן: stone |
|
מֵ |
|
מִן: from |
|
עַל |
|
עַל: on l[;me A
compound preposition. For the vowel under the m see qxor'me (Gen.22:4). |
|
פִּי |
|
פֶּה: mouth |
|
הַ |
|
ה: the |
|
בְּאֵר |
|
בְּאֵר: well, pit |
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
הִשְׁקוּ |
|
שׁקה: cause to drink water, give to drink |
|
אֶת־ |
|
אֵת: |
|
הַ |
|
ה: the |
|
צֹּאן |
|
צֹאן: small cattle, sheep and goats, flock, flocks |
|
וְ |
|
ו: so, then, and consecutive that so that so,
then |
|
הֵשִׁיבוּ |
|
שׁוב: turn back, return |
|
אֶת־ |
|
אֵת: |
|
הָ |
|
ה: the |
|
אֶבֶן |
|
אֶבֶן: stone |
|
עַל־ |
|
עַל: on |
|
פִּי |
|
פֶּה: mouth |
|
הַ |
|
ה: the |
|
בְּאֵר |
|
בְּאֵר: well, pit |
|
לִ |
|
ל: to, for, in regard to direction towards
reference to |
|
מְקֹמָהּ |
|
מָקוֹם: standing-place, place Hm'qom.li Components: preposition + noun + suffix. The H " cannot be the h- directive because:
Would you have recognised the noun more easily if it
had been written ~Aqm' Defectiva and plene spellings, and
final forms of letters can change the appearance of a word from the way you
may be accustomed to seeing it. |